IMPRENSA IMIGRANTE PORTUGUESA
O que nós chamou a atenção nós jornais foi o fácil acesso dessa fonte, muitos jornais estão digitalizados, então é possível fazer o download desses jornais, utilizamos os jornais disponíveis para acesso nos sites do Memorial do imigrante e do Arquivo do Estado.
Você tem aí duas faces da imprensa a respeito da imigração portuguesa, uma das faces vão ser os jornais nacionalistas, que são aversivos aos portugueses, e a outra face vão ser os jornais realizados pelo imigrante português.
Dentre esses jornais nacionalistas se destaca o jornal “O Jacobino”, esse jornal vai vincular a imagem do português como o rapaz rude, trabalhador, mas burro e que retorna a Portugal com os ganhos ilícitos á custa dos brasileiros.
Já os jornais portugueses muitos deles eram jornais feitos pelo movimento operário português, esses jornais enfrentavam grandes problemas: escassez de compradores, de anunciantes, de recursos das organizações operárias, perseguição e fechamento pela polícia ou pela justiça. Geralmente, os jornais operários eram em formato pequeno, de poucas páginas e de curta circulação e duração. Esses jornais de operários vão trazer representações de peças, leituras de poesias e de prosas escritas pelos próprios operários ou pelos autores que interessavam á classe.
A maioria dos jornais portugueses e que sobreviveram eram anarquistas, havia também alguns socialistas ou vinculados a organizações de ajuda mútua.
Em São Paulo a variedade desses jornais portugueses vai ser grande, mas dois exemplos desses jornais são o “Echo Portuguez” que aliás é o título mais antigo de um jornal português datando de 1897 e o jornal “Lusitano”.
Quanto ao conteúdo, era comum que as matérias remetessem a Portugal, numa espécie de saudosismo a terra natal.
Em geral, através da imprensa é possível ver mesmo que pouco o mundo do imigrante português.